|| বাংলার নবাবের ওয়েবসাইটে স্বাগতম ||
আমি রুষে উঠে যবে ছুটি মহাকাশ ছাপিয়া | ভয়ে সপ্ত নরক হাবিয়া দোজখ নিভে নিভে যায় কাঁপিয়া।

সোমবার, ২৬ মার্চ, ২০১২

স্বাধীনতা দিবস ও একটি স্টাটাস


শুরুতেই সবাইকে জানাচ্ছি মহান স্বাধীনতা দিবসের শুভেচ্ছা
কেমন আছেন আপনারা???

একটু আগেই ফেইসবুকিং করতে গিয়ে একটা স্টাটাস দেখলাম। স্টাটাসটা দেখে একটু অবাক হলাম আর ভাবলাম আমাদের ভাষাগত দেউলিয়াত্ব কতদূর তলানীতে গিয়ে ঠেকেছে। স্বাধীনতা দিবসেও আমাদের বাংলাদেশের পরিচয় প্রদান করা হচ্ছে আংরেজি'র বিশ্লেষন দিয়ে। আগে স্টাটাসটা তুলে দেই, তাহলে আপনারা বিষয়টা ক্লীয়ার করে বুঝতে পারবেন। 
________________________________________________________________
একজন ফেইসবুকারের স্টাটাসঃ

বাংলাদেশ(BANGLADESH) নামটির পূর্ণরূপ...

B=Blood (রক্তে)
A=Achieve (অর্জিত)
N=Noteworthy (স্মরণীয়)
G=Golden (সোনালী)
L=Land (ভূমি)
A=Admirable (প্রশংসিত)
D=Democratic (গণতান্ত্রিক)
E=Evergreen (চিরসবুজ)
S=Sacred (পবিত্র)
H=Habitation (বাসভূমি)

বাংলা অর্থগুলোকে একসাথে করলে হয়ঃ

“রক্তে অর্জিত স্মরণীয় সোনালী ভূমি, প্রশংসিত গণতান্ত্রিক চিরসবুজ পবিত্র বাসভূমি” !!সবাইকে স্বাধীনতা দিবসের শুভেচ্ছা !
________________________________________________________________

আমার কিছু প্রশ্নঃ
১। বাংলাদেশ শব্দটা কি আংরেজি থেকে এসেছে?
২। বাংলাদেশ শব্দটার মহত্ব বোঝানোর জন্য আংরেজি'র সাহায্য নেয়া কি খুবই জরুরি?
৩। আমাদের যে মহান মুক্তিযোদ্ধারা এই দিনের থেকে স্বাধীনতা যুদ্ধে ঝাপিয়ে পড়েছিলো, তারা আংরেজদের বাংলাদেশ নাকি বাংলাদেশীদের বাংলাদেশের জন্য যুদ্ধ শুরু করেছিলো?
৪। আবার, শব্দগুলোর বিন্যাসটাও একটু দেখুন। তা কি কোন পূর্ণাঙ্গ অর্থ প্রকাশ করে?

মন্তব্যঃ
একটা ঘটনা বলি শুনুন। এখন আমরা আমাদের কথার মধ্যে দু'চারটা আংরেজির জগাখিচুড়ি মার্কা শব্দ ঢুকিয়ে দিতে পারলেই ইস্‌মার্ট বনে যাই। অথচ আপনি জানেন কি, মাত্র ২০০/২৫০ বছর আগেও আংরেজরা দু' চার লাইন ফ্রেঞ্চ বলা লোককেই সবচেয়ে বেশি বুদ্ধিমান আর ইস্‌মার্ট মনে করতো? 

অনুরোধঃ
প্রমিত বাংলা বলুন, সম্মানিত হউন।

সবাইকে আবারো মহান স্বাধীনতা দিবসের শুভেচ্ছা